close
Junk in the trunk算是我很早期不會的片語之一,所以什麼情況下初遇已經不記得了。 不過如果你注意的話很多電影對白和歌詞裡常出現,甚至是前幾年Black eye peas的主打歌My Humps的重點。所以大概是個主流用語吧~ 空中英語教室不會教的那一種就是。
意思呢,一開始是形容女孩子很雄偉的屁股(請不要歧視人家,在美國就有兄弟們愛這一味),就說人家的後車廂裝了滿滿的垃圾;可能也是暗示垃圾食物吃了很多的那種體型吧...而且My junk in the trunk總比My fat ass好聽點是吧? 總之言簡意賅、點而不破又朗朗上口,馬上就被廣而流傳啦~ 現在有時候也不只是指超大型容量的那種後車廂,料多味美的那種也有人如此形容。用途很廣泛啦~
果然大家都把美女跟跑車聯在一起,行李箱都超小一個。Kim你是卡車級的...!!
http://www.graphicshunt.com/tags/1/kardashian.htm
文章標籤
全站熱搜